Блюдо из Красной Шапочки

24.01.2013

 

На первом курсе студентам-филологам рассказывают о происхождении сказок. О том, как сюжеты сказок связаны с языческими обрядами похорон и инициации. Но не говорят, почему герои народных сказок очень часто хотят друг друга съесть.

В европейском фольклоре сюжет «Красной шапочки» куда жёстче, чем у Перро и братьев Гримм. Волк не просто съедает бабушку – волк готовит кушанье из её тела и напиток из её крови. То есть ведёт себя как самый настоящий вампир. Затем он предлагает девочке раздеться, сжечь одежду в печке и лечь рядом. То есть ведёт себя как самый настоящий педофил. А приготовленным кушаньем волк ещё и угощает Красную Шапочку. Девочка съедает останки собственной бабушки. Эта история больше похожа на фильм Тарантино, чем на детскую сказочку.
Сам красный чепчик появляется только в адаптации Шарля Перро. А дровосеки, спасающие девочку, – это плод воображения Вильгельма и Якоба Гриммов.
Сказка тесно связана с мифологией. В «Науке и религии» как-то была статья про скифскую легенду. В этой легенде богиня с телом женщины и хвостом змеи ловила стрелу руками и выходила замуж за пустившего эту стрелу парня. А современная царевна-лягушка – это странный, но всё-таки оборотень. По всем параметрам.
В одном из народных вариантов мальчик-с-пальчик – это отрезанный человеческий палец. В версии Шарля Перро семеро братьев хитростью заставляют людоеда съесть собственных дочерей. В английской версии мальчик в крохотной карете, в которую запрягли шесть мышей, ездит по круглому столу короля Артура.
Примеров описания каннибализма в европейской сказке – огромное количество. Королева завидует красоте семилетней девочки и велит своему слуге её убить. В доказательство смерти ребёнка нужно принести его печень и лёгкое. Слуга, пожалев девочку, приносит королеве печень и лёгкое оленя. Королева съедает их в полной уверенности, что ест человечину. Семилетнюю девочку зовут в оригинальном немецком тексте Сниуитчен, в российских переводах — Белоснежкой.
Слово «сказка» в современном значении появилось только в XIX веке. До этого «сказками» называли перечни и списки, а волшебные поучительные истории называли баснями. Ребёнок, читая сказку, воспринимает её легко. Но если задуматься – это жуткие истории.

 



Читайте также


Оставить комментарий

Ваш комментарий отправлен на модерацию.
Комментарий станет доступен после его одобрения.
Ваш комментарий будет доступен после проверки модератором. Редакция оставляет за собой право на публикацию комментариев.